vuelta


vuelta
'bwɛlta
f
1) Spaziergang m, Rundgang m

dar una vuelta — einen Rundgang machen, einen Spaziergang machen

vuelta en coche — Rundfahrt f

2) (viaje) Tour f, Rundgang m

¿Puedo darme una vuelta para mirar? — Kann ich mich mal umsehen?

vuelta al mundo — Weltreise f

3)

vuelta de honor — SPORT Ehrenrunde f

4) (regreso) Rückkehr f
5) (devolución) Rückgabe f
6)

vueltas pl(cambio de dinero) FIN Wechselgeld n

7) (voltea) Wendung f, Drehung f, Umdrehung f

dar la vuelta — umdrehen

8) (desvío) Umweg m
9) (vestimenta) Aufschlag m
vuelta
vuelta ['bwe8D7038CE!8D7038CEta]
sustantivo femenino
num1num (giro) (Um)drehung femenino; vuelta de campana automóvil y tráfico Überschlagen neutro; andar a vueltas con algo (familiar) sich mit etwas dativo herumschlagen; buscar las vueltas a alguien jdn übers Ohr hauen; dar la vuelta wenden; (poner cabeza abajo) auf den Kopf stellen; (llave) herumdrehen; dar muchas vueltas a algo (figurativo) sich dativo über etwas den Kopf zerbrechen; darle cien vueltas a alguien (figurativo) jdm haushoch überlegen sein; darse la vuelta sich umdrehen; (de campana) sich überschlagen; dar vueltas a algo etw drehen; dar(se) media vuelta sich umdrehen; dar(se) una vuelta spazieren gehen; no tiene vuelta de hoja (figurativo) so ist es nun mal; poner a alguien de vuelta y media an jemandem kein gutes Haar lassen
num2num (regreso) Rückkehr femenino; (viaje) Rückfahrt femenino; vuelta atrás Umkehr femenino (figurativo) Rückzieher masculino; cinematografía Rückblende femenino; a la vuelta pasaremos por vuestra casa auf dem Rückweg werden wir bei euch vorbeischauen; a la vuelta empezaré a trabajar nach meiner Rückkehr werde ich anfangen zu arbeiten; de vuelta a casa auf dem Rückweg nach Hause; estar de vuelta zurück(gekehrt) sein; estar de vuelta de todo (figurativo) ein alter Hase sein
num3num (curva) Biegung femenino; dar vueltas y revueltas sehr kurvenreich sein
num4num (dinero) Wechselgeld neutro; dar la vuelta herausgeben
num5num (cambio) Wende femenino; la vida da muchas vueltas erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt; ¡las vueltas que da la vida! das Leben ist ein einziges Auf und Ab!
num6num deporte Runde femenino; vuelta ciclista Tour femenino
num7num política Wahlgang masculino
num8num (devolución) Rückgabe femenino
num9num (reverso) Rückseite femenino
num10num (de la ropa) Aufschlag masculino
num11num (del tejido) Reihe femenino
num12num (loc): a vuelta de correo postwendend; a la vuelta de (lugar) um +acusativo; (tiempo) nach +dativo

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • vuelta — (Del lat. *volŭta, por volūta). 1. f. Movimiento de una cosa alrededor de un punto, o girando sobre sí misma, hasta invertir su posición primera, o hasta recobrarla de nuevo. 2. Curvatura en una línea, o apartamiento del camino recto. 3. Cada una …   Diccionario de la lengua española

  • Vuelta — (spanisch: „Rundfahrt“, „Tour“) ist der Name folgender Etappenrennen im Radsport: Vuelta a Andalucía, siehe Ruta del Sol Vuelta a Aragón, siehe Aragon Rundfahrt Vuelta a la Argentina, siehe Argentinien Rundfahrt Vuelta a Asturias Vuelta a Burgos …   Deutsch Wikipedia

  • vuelta — vuelta, a la vuelta de la esquina expr. muy cerca. ❙ «...y las elecciones están a la vuelta de la esquina...» Jaime Campmany, ABC, 14.3.99. ❙ «Con el verano a la vuelta de la esquina...» TVE1, Informativos, 14.5.99. 2. a la vuelta lo venden tinto …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Vuelta — may refer to:*Vuelta a España, a cycling race in Spain * Vuelta (magazine), published in Mexico by Octavio Paz * Vuelta (album), a record by Richard Shindell * Vuelta (film), an Argentine motion picture of 1997 *Vuelta (music), the fourth stanza… …   Wikipedia

  • vuelta — dar (la) vuelta. → dar(se), 18 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Vuelta — (la) le tour d Espagne cycliste, créé en 1935 …   Encyclopédie Universelle

  • vuelta — {{hw}}{{vuelta}}{{/hw}}(sport) Giro ciclistico di Spagna …   Enciclopedia di italiano

  • vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí …   Enciclopedia Universal

  • vuelta — s f 1 Movimiento de algo o de alguien que gira alrededor de un punto o sobre sí mismo hasta invertir su posición original o regresar a la misma: No le puedo dar una vuelta más al tornillo , Con tres vueltas al circuito se completan cinco… …   Español en México

  • vuelta — (f) (Básico) regreso al punto del que se partió Ejemplos: Mi madre siempre espera mi vuelta a casa. El uno de septiembre empieza la vuelta al colegio. Colocaciones: billete de ida y vuelta Sinónimos: retorno (f) (Básico) movimiento de un cuerpo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vuelta — sustantivo femenino 1) giro*, rotación, viraje, revolución. Vuelta y giro designan el movimiento circular completo: las vueltas de la peonza. Rotación designa el movimiento de un cuerpo sobre su eje, por ejemplo el de los astros y planetas. 2)… …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.